| | | | |
Ведение строгих (проверяемых) последовательностей | Полный текст материала
Другие публикации автора: Eugene Zhilkin
Цитата или краткий комментарий: «... В данной статье освещаются некоторые вопросы систем последовательной нумерации и приводится пример подобной системы, использующей определенные возможности СУБД InterBase и библиотеки IB Objects.
...» |
Важно:- Страница предназначена для обсуждения материала, его содержания, полезности, соответствия действительности и так далее. Смысл не в разборке, а в приближении к истине :о) и пользе для всех.
- Любые другие сообщения или вопросы, а так же личные эмоции в адрес авторов и полемика, не относящаяся к теме обсуждаемого материала, будут удаляться без предупреждения авторов, дабы не мешать жителям нормально общаться.
- При голосовании учитывайте уровень, на который расчитан материал. "Интересность и полезность" имеет смысл оценивать относительно того, кому именно предназначался материал.
- Размер одного сообщений не должен превышать 5К. Если Вам нужно сказать больше, сделайте это за два раза. Или, что в данной ситуации правильнее, напишите свою статью.
Всегда легче осудить сделанное, нежели сделать самому. Поэтому, пожалуйста, соблюдайте правила Королевства и уважайте друг друга.
Добавить свое мнение.
| | Содержит полезные и(или) интересные сведения | [1] | 3 | 75% | | | | Ничего особенно нового и интересного | [2] | 0 | 0% | | | | Написано неверно (обязательно укажите почему) | [3] | 1 | 25% | | Всего проголосовали: 4 | | | Все понятно, материал читается легко | [1] | 0 | 0% | | | | Есть неясности в изложении | [2] | 1 | 33.3% | | | | Непонятно написано, трудно читается | [3] | 2 | 66.7% | | Всего проголосовали: 3 |
[INTERBASE] [Генераторы]
Отслеживать это обсуждение
Всего сообщений: 501-06-2005 06:21сообщение от автора материала >>>Сообщение не подписано
sorry, it was me. |
|
01-06-2005 06:19>>>демонстрация отличия IB от "нормальных" СУБД
не понял этого выпада. В данном конкретном случае "демонстрации отличия" нет.
Выпад автора статьи по поводу возможностей других "широко известных баз данных" (намек на страничные блокировки M$ "сиквела", видимо) уже морально устарел.
>>>"номер" документа превращен в его код (первичный ключ).
В данном случае это не совсем так.
В таблице документов ("заголовков") первичным ключом является INV_ID.
>>> принято начинать нумерацию заного, после окончания отчётного периода
Согласен. Пример весьма упрощен.
Думаю, что основной смысл статьи заключается в ее первой части - рассмотрение проблем и определение требований к системам такого класса.
Впрочем, я в конце об этом написал.
>>>если из этой последовательности исключили элемент, от он должен остаться на месте (для отчёта перед проверяющими) с пометкой "удалён
Ну, об этом говорится. В статье под этим подразумеваются отмененные (CANCELLED) документы.
Однако, возвращаясь к реалиям жизни, все равно есть случаи, когда возможность полного удаления ("вычистки") документа является необходимостью.
PS. А вот еще проблемка, проистекающая из сказанного - перенумерация отложенных документов. Т.е. создали документ, присвоили ему номер. Но в виду неких причин, его не обработали в день создания, и он должен быть обработан иной датой. Так вот при смене "отчетного периода", его необходимо "перенумеровать". Т.е. в "старом" дне могла образоваться "дырка".Сообщение не подписано |
|
01-06-2005 05:19К сожелению, ещё одна демонстрация отличия IB от "нормальных" СУБД.
А ошибка состоит в том, что за "туманом" "ручного" получения первичного ключа, вступая в противоречие с самим собой (ведь сами же писали: "ключ не должен быть естественной сущьностью"), "номер" документа превращен в его код (первичный ключ). Например, в нашей стране принято начинать нумерацию заного, после окончания отчётного периода (чаще - год, а иногда и месяц бывает). Поэтому номер документа должет быть изменяемым параметром (не ввели - подставили следующий автоматом). Непрерывные последовательности - вообще не тема для разговора: если из этой последовательности исключили элемент, от он должен остаться на месте (для отчёта перед проверяющими) с пометкой "удалён". |
|
01-06-2005 04:25сообщение от автора материала >>>Искренне сочувствую переводчику
Спасибо. :-)
>>>то я бы ушел от близкого перевода в сторону изложения "по мотивам"
Дело в том, что недавно я увидел в ньюсах (news://forums.demo.ru/epsylon.public.interbase) письмо по поводу последовательной нумерации.
Ответом была ссылка на данную статью и припиской, что "тема закрыта". После этого последовали просьбы о переводе этой статьи.
Во-первых, мне стало интересно - что ж за панацея такая?
Во-вторых, я подумал, что могу помочь с переводом.
В-третьих, еще полее подогрел мой интерес тот факт, что я для себя очень давно решил, что идеального и красивого решения для данной задачи нет.
Поэтому изначальной задачей стало ознакомление со статьей и ее перевод, а не создание по ее мотивам собственного руководства.
В принципе можно было бы пойти на художественный перевод, и полностью переиначить статью. Но тогда это была бы другая статья, и кроме того, спорные моменты, содержащиеся в исходной статье, были бы теперь изложены от моего имени. А меня это не устраивало.
Потому я и старался строго придерживаться авторсого текста.
Но для того, чтобы было понятно, я давал в комментариях свои "расшифровки".
Комментариев получилось достаточно много и они приводятся прямо по ходу изложения. Поэтому читать, наверное, тяжеловато.
|
|
01-06-2005 01:59Мне кажется, статья все же вышла тяжеловатой для чтения. Искренне сочувствую переводчику, видимо на таком оригинале иначе и не могло получиться. Если уж освещать эту тему, то я бы ушел от близкого перевода в сторону изложения "по мотивам".
|
|
|
|